Pin
Send
Share
Send


pian , latinaksi promptuson a adjektiivi joka pätee mikä on nopeaa, nopeaa, kiireellistä tai kiireellistä . Termällä on kuitenkin muita tarkempia merkityksiä kontekstin mukaan.

Jos mies kertoo pojalleen "Pian etsiä kauhaa, josta vuotaa, ja voit tulkata huoneen", hän pyytää sinua ostamaan ämpäri nopeus . Tässä tapauksessa adjektiivin käyttö liittyy pian merkkiin kiireellisyys ja välittömän vastauksen tarpeeseen.

Samassa mielessä pomo, joka puhuu puolesta puhelinnumero työntekijän kanssa ja pyytää häntä "Tule takaisin toimistoon pian", osoittaa, että tarvitset läsnäoloasi työpaikalla mahdollisimman pian. Erilainen olisi tilanne, jos sanoisin hänelle sen "Ei ole kiirettä" hänen paluutaan varten

Pian se voi olla myös ehto tai tila siitä, joka on valmis tai on valmis Suorita tehtävä: "Tykkään työskennellä tämänkaltaisen avustajan kanssa, joka on aina valmis täyttämään velvollisuutensa", "Pelaajien on oltava valmiita pääsemään kentälle joka kerta kun valmentaja sitä pyytää", "Älä mene huoneeseen, en ole pian".

SAR-sanakirja määrittelee myös termin heti päätös spontaani, joka syntyy odottamattoman tapahtuman tai intohimon seurauksena . Katsotaanpa joitain esimerkkejä tästä merkityksestä: "Tunnet hänet jo kahdesti kolme kertaa, hän antaa yhden kehotuksestaan ​​ja kääntää kaiken ylösalaisin", "Hän antoi minulle hetken ja jätin huoneen selittämättä, mikä ei pitänyt muista".

Tämä sanan käyttö on pian hyvin yleistä Espanjassa, ja sillä kuvataan tiettyjä toimia tai päätöksiä, joita mahellisemmalla kielellä kuvataan yleensä "hulluiksi" (jälkimmäinen termi ei ole sopiva tässä tapauksessa). Yleensä ihmiset, joilla on tapoja olla rauhallisia ja keskittyneitä, eivät yleensä käy läpi tätä spontaanisuuden ja liiallisen intohimon tilaa, mutta se on ilmiö, joka on tyypillisempi levottomat ja impulsiiviset olennot .

Adverbiaalinen lause yhtäkkiä se kuvaa kuvausta toiminnasta, jonka joku suorittaa ilman ennakkoa heijastus , kiireellisellä tavalla tai mikä yllättää tarkkailijan aiempien viitteiden puuttuessa. Jälkimmäisessä tapauksessa sitä voidaan käyttää synonyyminä käsitteelle yhtäkkiä , koska siinä puhutaan siitä, ettei ole varauduttu johonkin, joka tapahtuu yhtäkkiä. Joissakin Latinalaisen Amerikan maissa se tarkoittaa myös todennäköinen.

Katsotaanpa joitain esimerkkejä juuri sanotusta lauseesta: "Heti kun sain ilmoituksen, toimin yhtäkkiä, melkein ajattelematta, ja nyt pahoittelen sitä", "Yhtäkkiä valot sammusivat ja meistä alkoi tuntua omituisia ääniä, vaikka vaikka myöhemmin voisimme huomata, että ne olivat tuulen aiheuttamia, syytimme siihen aikaan oletettujen yliluonnollisten olentojen läsnäolon", "En tiedä, voimme yhtäkkiä mennä katsomaan mitä ajattelemme, ja jos emme pidä siitä, tulemme kotiin".

Toisaalta on olemassa ilmaus veneellä pian , joka voidaan määritellä improvisoitu, liikkeellä. Sen lähtökohtana on pallopelien, kuten esimerkiksi tennis , viitata pelaajan välittömään reaktioon, kun se tehdään pallon kanssa. On syytä mainita, että foneettisista syistä sanotaan monilla alueilla "yhtäkkiä" johtuen siitä, että se on ymmärtänyt alkuperäisten sanojen äänen väärin.

"Pian" , toisaalta, on kahden nimi aikakauslehdet joita on muokattu Espanja ja sisään Argentiina . Espanjan julkaisua, joka on omistettu sydämen teemoille, toimittaa Heres-julkaisut . Argentiinalaisen lehden tapauksessa se perustettiin vuonna 2003 1996 ja valitsee espanjalaisen parinsa muodon, joka on luotu kolme vuosikymmentä aikaisemmin.

Pin
Send
Share
Send